트릭컬) 요미 한국 목소리 녹음 현장
https://x.com/trickcal_jp/status/1987830090105856412
글로벌 버전에서
한국어 더빙에 대한 수요가 강한건지
12월 4일에 글로벌 버전으로도
한국어 더빙을 들을 수 있게 하겠다고 함
그냥 ctrl + C V하면 되는게 아니고
한국서버에는 없는 사도(요미)라던가
여러가지 이유로 더빙을 하고 있다는군
https://x.com/trickcal_jp/status/1987830090105856412
글로벌 버전에서
한국어 더빙에 대한 수요가 강한건지
12월 4일에 글로벌 버전으로도
한국어 더빙을 들을 수 있게 하겠다고 함
그냥 ctrl + C V하면 되는게 아니고
한국서버에는 없는 사도(요미)라던가
여러가지 이유로 더빙을 하고 있다는군
[12]
PhenomenalJ | 08:47 | 조회 2818 |보배드림
[10]
교단도끼맨 | 09:09 | 조회 0 |루리웹
[10]
강남클럽녀 | 08:44 | 조회 2858 |보배드림
[21]
◆고기방패◆ | 09:16 | 조회 0 |루리웹
[5]
풀모닝 | 08:23 | 조회 1826 |보배드림
[20]
스파르타쿠스. | 09:13 | 조회 0 |루리웹
[34]
풀모닝 | 08:20 | 조회 4630 |보배드림
[2]
체데크 | 07:15 | 조회 1413 |보배드림
[1]
체데크 | 06:53 | 조회 1345 |보배드림
[12]
야옹댕이 | 09:12 | 조회 0 |루리웹
[42]
행복한강아지 | 09:11 | 조회 0 |루리웹
[18]
데어라이트 | 09:01 | 조회 0 |루리웹
[19]
ADHDiot | 09:07 | 조회 0 |루리웹
[9]
행인A씨 | 09:04 | 조회 0 |루리웹
[13]
슬리핑캣 | 09:02 | 조회 0 |루리웹
오 나 아직 트릭컬 유입 못했는데 글로볼따구로 입문할까
굳이? 어차피 한국에도 일본어 보이스 들어오는데 요미도 시간만 걸리지 나올거고
근데 시대가 진짜 많이 변하긴 했다
일본 사람들은 어지간하면 일본어 더빙으로 듣는데
아니면 일본어 더빙을 아예 고정시켜서 못 바꾸게 하는데
한국어 더빙 달라고 하는 걸 보는 게 신기하네
원신부터 시작해서 명방때도 그렇고 더빙이 점점 좋아지게됨
물론 더빙 1등공신은 스타2
자날 트레일러 타이커스 한마디가 어마어마했지
트릭컬은 그 특유의 뻔뻔하고 댕청한 연기가 ㅋㅋㅋ
꼬레아 스삐끼 맛을 한번 봐야됨 얘네들은
헐 ㅋㅋ
난 아직은 애니업계는 한국어보다는 일본어가 더 친숙한거같아..