등신같은 해리포터 번역가가 저지른 참사인데 너무 어울려서 문제.txt
나는 못된 짓을 꾸미고 있음을 엄숙히 맹세합니다.
-> 마법적 보안성 없음, 너무 직관적인 문구
나는 천하의 멍텅구리임을 엄숙하게 선언합니다.
-> 친세대가 만들법할 암호, 진짜 비밀지도 같음
너무 자연스러워서 당연히 멍텅구리가 찐인줄 알았는데
알고보니 문장 읽을줄도 모르는 번역가가 저지른 대찐빠였음
[15]
강등된 회원 | 25/10/02 | 조회 0 |루리웹
[15]
올마인드 | 25/10/02 | 조회 0 |루리웹
[7]
호타룽룽 | 25/10/02 | 조회 0 |루리웹
[26]
알케이데스 | 25/10/02 | 조회 0 |루리웹
[15]
Prophe12t | 25/10/02 | 조회 0 |루리웹
[33]
계란으로가위치기 | 25/10/02 | 조회 0 |루리웹
[46]
후지미 요스케군 | 25/10/02 | 조회 0 |루리웹
[32]
그걸이핥고싶다 | 25/10/02 | 조회 0 |루리웹
[12]
데스피그 | 25/10/02 | 조회 0 |루리웹
[42]
| 25/10/02 | 조회 0 |루리웹
[16]
하겐다즈아이스크림 만만세 | 25/10/02 | 조회 0 |루리웹
[22]
MSBS-762N | 25/10/02 | 조회 0 |루리웹
[12]
참외아래참호 | 25/10/02 | 조회 0 |루리웹
[15]
aespaKarina | 25/10/02 | 조회 0 |루리웹
[21]
VICE | 25/10/02 | 조회 0 |루리웹
헤르미온느 말고도 더 있었네요
래번클로 -> 레이븐클로도 그렇고 번역 찐빠난게 많아서 개정판에서 다시 뜯어 고침 근데 뜯어고치면서 기존 오역이 너무 사람들한테 익숙해지면서 할 수 없이 놔둔것들도 있고 ㅋㅋ
근데 이러쿵 저러쿵 잡지는 번역이 걍 원래부터 잘된 케이스죠 ㅋㅋ
개정판은 그나마 글 좀 아는 사람이 해서 다행 그 덕에 일러스트 버전 잘 보는 중
와 근데 이건 진짜 바뀐쪽이 좋다