해외 K-POP 팬들이 제발 좀 하지 말라는 것.mp4
나도 팝송이나 제이팝이 한글로 번안된 버전으로 듣고싶지 않긴 해
[13]
후지미 요스케군 | 25/09/30 | 조회 0 |루리웹
[1]
신명신 | 25/09/30 | 조회 1307 |보배드림
[15]
blue# | 25/09/30 | 조회 311 |SLR클럽
[2]
人生無想 | 25/09/30 | 조회 0 |루리웹
[6]
루리웹-5504711144 | 25/09/30 | 조회 0 |루리웹
[6]
흐 루흐루 | 25/09/30 | 조회 0 |루리웹
[10]
데스티니드로우 | 25/09/30 | 조회 0 |루리웹
[15]
-ROBLOX | 25/09/30 | 조회 0 |루리웹
[13]
야옹야옹야옹냥 | 25/09/30 | 조회 0 |루리웹
[21]
서비스가보답 | 25/09/30 | 조회 0 |루리웹
[10]
무희 | 25/09/30 | 조회 0 |루리웹
[14]
구구일오삼구구 | 25/09/30 | 조회 0 |루리웹
[9]
토니아이오미 | 25/09/30 | 조회 373 |SLR클럽
[1]
강등된 회원 | 25/09/30 | 조회 0 |루리웹
[3]
5324 | 25/09/30 | 조회 0 |루리웹
그쪽 감성으로 완벽하게 번역할거 아니면 하지 마십쇼
그 뭐냐 미국애들이 먼저 위아더 월드 ㅇㅈㄹ 하는 노래 내고나서
한국가수들 모아서 가사만 번안시켜서 부른게 좀 짜치긴 했지
노라조 네 기꺼이가 좀 짜치긴했어
단순 번안곡이면 원곡의 맛이 안 살긴하지....
갠적으로 글로벌 신경쓴다고 가사의 반이상을 영어로 채우는것도 좀 불만임
적당히좀 해.. 느낌
격세지감 오지네.. ㄷㄷ
케이팝데본 헌터도 일본어 버전 노래는 진짜 별로였다