해외 K-POP 팬들이 제발 좀 하지 말라는 것.mp4
나도 팝송이나 제이팝이 한글로 번안된 버전으로 듣고싶지 않긴 해
[1]
멍-멍 | 01:01 | 조회 0 |루리웹
[10]
정의의 버섯돌 | 01:18 | 조회 0 |루리웹
[4]
검은소드임 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[5]
이건자쿠가아니라고개밥새끼들아 | 00:53 | 조회 0 |루리웹
[2]
데어라이트 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[6]
내가원조자칭 | 25/09/29 | 조회 328 |보배드림
[2]
빡빡이아저씨 | 00:36 | 조회 0 |루리웹
[4]
젠틀주탱 | 00:45 | 조회 0 |루리웹
[6]
ideality | 01:00 | 조회 0 |루리웹
[16]
기계교 사제 | 01:06 | 조회 0 |루리웹
[7]
지구별외계인 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[4]
외계고양이 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[7]
닉네임변경99 | 01:06 | 조회 0 |루리웹
[7]
페퍼루스 | 00:54 | 조회 0 |루리웹
[19]
루리웹-1098847581 | 01:02 | 조회 0 |루리웹
그쪽 감성으로 완벽하게 번역할거 아니면 하지 마십쇼
그 뭐냐 미국애들이 먼저 위아더 월드 ㅇㅈㄹ 하는 노래 내고나서
한국가수들 모아서 가사만 번안시켜서 부른게 좀 짜치긴 했지
노라조 네 기꺼이가 좀 짜치긴했어
단순 번안곡이면 원곡의 맛이 안 살긴하지....
갠적으로 글로벌 신경쓴다고 가사의 반이상을 영어로 채우는것도 좀 불만임
적당히좀 해.. 느낌
격세지감 오지네.. ㄷㄷ
케이팝데본 헌터도 일본어 버전 노래는 진짜 별로였다