해외 K-POP 팬들이 제발 좀 하지 말라는 것.mp4
나도 팝송이나 제이팝이 한글로 번안된 버전으로 듣고싶지 않긴 해
[10]
루리웹-1355050795 | 21:42 | 조회 0 |루리웹
[22]
MANGOMAN | 21:39 | 조회 0 |루리웹
[31]
루리웹-713143637271 | 21:35 | 조회 0 |루리웹
[19]
Aragaki Ayase | 21:37 | 조회 0 |루리웹
[8]
탕수육맨 | 21:29 | 조회 333 |SLR클럽
[10]
[X100]Dreamer | 21:38 | 조회 450 |SLR클럽
[2]
투데이올데이 | 21:34 | 조회 3330 |오늘의유머
[8]
감동브레이커 | 21:27 | 조회 2154 |오늘의유머
[4]
타이탄정거장 | 18:13 | 조회 0 |루리웹
[47]
행복한소녀♡하와와상 | 21:34 | 조회 0 |루리웹
[5]
HIPass | 21:16 | 조회 0 |루리웹
[21]
검은투구 | 21:32 | 조회 0 |루리웹
[37]
후미카 쿰척쿰척 | 21:30 | 조회 0 |루리웹
[24]
AquaStellar | 21:29 | 조회 0 |루리웹
[32]
메스가키 소악마 | 21:30 | 조회 0 |루리웹
그쪽 감성으로 완벽하게 번역할거 아니면 하지 마십쇼
그 뭐냐 미국애들이 먼저 위아더 월드 ㅇㅈㄹ 하는 노래 내고나서
한국가수들 모아서 가사만 번안시켜서 부른게 좀 짜치긴 했지
노라조 네 기꺼이가 좀 짜치긴했어
단순 번안곡이면 원곡의 맛이 안 살긴하지....
갠적으로 글로벌 신경쓴다고 가사의 반이상을 영어로 채우는것도 좀 불만임
적당히좀 해.. 느낌
격세지감 오지네.. ㄷㄷ
케이팝데본 헌터도 일본어 버전 노래는 진짜 별로였다