해외 K-POP 팬들이 제발 좀 하지 말라는 것.mp4
나도 팝송이나 제이팝이 한글로 번안된 버전으로 듣고싶지 않긴 해
[19]
검은침묵 | 20:06 | 조회 0 |루리웹
[25]
안유댕 | 20:08 | 조회 0 |루리웹
[9]
황교익 | 20:02 | 조회 0 |루리웹
[12]
루루쨩 | 20:04 | 조회 0 |루리웹
[44]
나는능이버섯이다 | 20:07 | 조회 0 |루리웹
[4]
caanon | 18:40 | 조회 0 |루리웹
[8]
umchungsiri | 19:53 | 조회 410 |SLR클럽
[3]
중복의장인 | 20:04 | 조회 0 |루리웹
[4]
파프 | 20:02 | 조회 0 |루리웹
[3]
루리웹-7890987657 | 20:04 | 조회 0 |루리웹
[6]
신 사 | 20:04 | 조회 0 |루리웹
[10]
바람01불어오는 곳 | 20:04 | 조회 0 |루리웹
[8]
오미자만세 | 20:05 | 조회 0 |루리웹
[7]
나스리우스 | 19:58 | 조회 0 |루리웹
[8]
루리웹-1098847581 | 20:02 | 조회 0 |루리웹
그쪽 감성으로 완벽하게 번역할거 아니면 하지 마십쇼
그 뭐냐 미국애들이 먼저 위아더 월드 ㅇㅈㄹ 하는 노래 내고나서
한국가수들 모아서 가사만 번안시켜서 부른게 좀 짜치긴 했지
노라조 네 기꺼이가 좀 짜치긴했어
단순 번안곡이면 원곡의 맛이 안 살긴하지....
갠적으로 글로벌 신경쓴다고 가사의 반이상을 영어로 채우는것도 좀 불만임
적당히좀 해.. 느낌
격세지감 오지네.. ㄷㄷ
케이팝데본 헌터도 일본어 버전 노래는 진짜 별로였다