[0]
케네디스Re:dive | 25/09/28 | 조회 0 |루리웹
[10]
발기찬나날들 | 25/09/28 | 조회 3032 |보배드림
[4]
접때버린몸 | 25/09/28 | 조회 594 |보배드림
[23]
닉네임계속중복이래 | 25/09/28 | 조회 1811 |보배드림
[0]
핀벚똥꽃에꼬 | 25/09/28 | 조회 1284 |보배드림
[1]
gjao | 25/09/28 | 조회 375 |보배드림
[22]
검정하늘 | 25/09/28 | 조회 1473 |보배드림
[11]
Ezdragon | 25/09/28 | 조회 0 |루리웹
[14]
야쿠모씨 | 25/09/28 | 조회 0 |루리웹
[8]
성수동노숙자 | 25/09/28 | 조회 1716 |보배드림
[4]
여우곬 | 25/09/28 | 조회 888 |보배드림
[19]
K_키르시스 | 25/09/28 | 조회 0 |루리웹
[1]
한라산소주 | 25/09/28 | 조회 1743 |보배드림
[57]
루리웹-1593729357 | 25/09/28 | 조회 0 |루리웹
[12]
걔새끼 | 25/09/28 | 조회 750 |보배드림
저딴 자막 생각한건 누구고 통과시켜준건 누굴까
자막 시발 진짜 개좇같네
노노 거리는 최신 자막VS자막을 일기장으로 쓰는(나락이요~)(성방에 죽는 카드ㅋㅋ) 옛날 자막
애니원 망해라
그치 내기억에서는 네~했던거같은데
애니원에 일1베1충 있냐...? 자막 왜 저러냐 ㅅㅂ...
게임 판에서는 ~~다 이 말씀! 인가로 번역되고
원문도 직역 하면 ~~거네! 정도 아니던가 왜 저따구로 쳐 바뀐거냐 진심