[23]
제로 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[14]
살아있는성인 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[10]
데어라이트 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[14]
신 사 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[3]
닉네임변경99 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[22]
닉네임변경99 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[24]
루리웹-942942 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[10]
힌남노김희수병신새끼 | 25/09/29 | 조회 673 |보배드림
[14]
라노아 | 25/09/29 | 조회 3503 |보배드림
[18]
개냥 | 25/09/29 | 조회 2794 |보배드림
[20]
깜빡이 | 25/09/29 | 조회 4349 |보배드림
[4]
루리웹-719126279 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[7]
등꽃 | 25/09/29 | 조회 4218 |보배드림
[22]
candy pop | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[13]
[X100]Dreamer | 25/09/29 | 조회 959 |SLR클럽
저딴 자막 생각한건 누구고 통과시켜준건 누굴까
자막 시발 진짜 개좇같네
노노 거리는 최신 자막VS자막을 일기장으로 쓰는(나락이요~)(성방에 죽는 카드ㅋㅋ) 옛날 자막
애니원 망해라
그치 내기억에서는 네~했던거같은데
애니원에 일1베1충 있냐...? 자막 왜 저러냐 ㅅㅂ...
게임 판에서는 ~~다 이 말씀! 인가로 번역되고
원문도 직역 하면 ~~거네! 정도 아니던가 왜 저따구로 쳐 바뀐거냐 진심