[6]
행복한소녀♡하와와상 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[2]
Cortana | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[9]
짠공장 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[9]
루리웹-9151771188 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[15]
루리웹-8443128793 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[7]
THE오이리턴즈! | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[17]
나는능이버섯이다 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[11]
황금달 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[10]
천안문탱크맨 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[19]
루리웹-28749131 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[15]
ㅇㅇ(106.101.***) | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[23]
사피엔스 | 25/09/29 | 조회 932 |SLR클럽
[1]
행복한소녀♡하와와상 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[10]
영원의 폴라리스 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
[9]
끼꾸리 | 25/09/29 | 조회 0 |루리웹
저딴 자막 생각한건 누구고 통과시켜준건 누굴까
자막 시발 진짜 개좇같네
노노 거리는 최신 자막VS자막을 일기장으로 쓰는(나락이요~)(성방에 죽는 카드ㅋㅋ) 옛날 자막
애니원 망해라
그치 내기억에서는 네~했던거같은데
애니원에 일1베1충 있냐...? 자막 왜 저러냐 ㅅㅂ...
게임 판에서는 ~~다 이 말씀! 인가로 번역되고
원문도 직역 하면 ~~거네! 정도 아니던가 왜 저따구로 쳐 바뀐거냐 진심