[27]
맨하탄 카페 | 20:12 | 조회 0 |루리웹
[18]
춘전개조돼야닉바꿈 | 20:10 | 조회 0 |루리웹
[8]
상시절정육변기 | 20:08 | 조회 0 |루리웹
[18]
-ROBLOX | 20:09 | 조회 0 |루리웹
[7]
따뜻한고무링우유 | 18:32 | 조회 0 |루리웹
[10]
ubdop | 20:08 | 조회 0 |루리웹
[19]
검은투구 | 20:06 | 조회 0 |루리웹
[5]
| 20:02 | 조회 0 |루리웹
[10]
시진핑 | 20:04 | 조회 0 |루리웹
[13]
BlueBeing | 20:02 | 조회 0 |루리웹
[17]
만화그리는 핫산 | 20:03 | 조회 0 |루리웹
[6]
오줌만싸는고추 | 19:55 | 조회 0 |루리웹
[5]
보추의칼날 | 25/09/27 | 조회 0 |루리웹
[23]
하나미 우메 | 20:04 | 조회 0 |루리웹
[10]
뮤츠성애자 | 19:30 | 조회 0 |루리웹
저딴 자막 생각한건 누구고 통과시켜준건 누굴까
자막 시발 진짜 개좇같네
노노 거리는 최신 자막VS자막을 일기장으로 쓰는(나락이요~)(성방에 죽는 카드ㅋㅋ) 옛날 자막
애니원 망해라
그치 내기억에서는 네~했던거같은데
애니원에 일1베1충 있냐...? 자막 왜 저러냐 ㅅㅂ...
게임 판에서는 ~~다 이 말씀! 인가로 번역되고
원문도 직역 하면 ~~거네! 정도 아니던가 왜 저따구로 쳐 바뀐거냐 진심