[1]
찢썩렬 | 16:51 | 조회 770 |보배드림
[3]
찢썩렬 | 16:49 | 조회 302 |보배드림
[5]
BetaMAXX | 16:43 | 조회 1598 |보배드림
[1]
찢썩렬 | 16:42 | 조회 1081 |보배드림
[1]
찢썩렬 | 16:39 | 조회 293 |보배드림
[37]
김이다 | 16:45 | 조회 0 |루리웹
[9]
기둥서방개성녈 | 16:38 | 조회 1052 |보배드림
[25]
계란으로가위치기 | 16:49 | 조회 0 |루리웹
[6]
윤셕열 | 16:38 | 조회 1357 |보배드림
[3]
보배벌레들안녕 | 16:36 | 조회 910 |보배드림
[11]
무적광개토 | 16:36 | 조회 1953 |보배드림
[12]
18대대선개표부정 | 16:34 | 조회 3588 |보배드림
[19]
익스터미나투스mk2 | 16:48 | 조회 0 |루리웹
[0]
찢썩렬 | 16:34 | 조회 2305 |보배드림
[3]
찢썩렬 | 16:33 | 조회 1851 |보배드림
이 시발 참스승을 ㅇ♥♥♥으로 만들다니
아니 ~다네 라는 말투를 뭔 일베1충으로 만들어놔
번역가 ㅅㄲ 같은 벌레놈인가
독재정권 파운드가 괜히 나온게 아니네
이건 원어에서도 노붙여서 그런거지...?
나노네 거리지않던가
ㄴ
아 잘못썼다 구버전 더빙판 자막판 둘다 노체 없었지 않나
지금까지는 줄곳 ~다 이말씀 이런 식으로 번역했는데
듀링공식도 이런데 말이지
이 ㅅㄱ들이 내 추억에 무슨 개짓거리 해논거야
일판에서 ~나노네 하는 말투였고
더빙판에선 '이말씀' 으로 나왔음
그런데 지금 자막은
하