폴아웃 2 한글번역 검수 중임
폴아웃 2의 기존 한글 번역은 진짜 '거의' 완벽함
근데 내가 게임 하면서 느낀 게 번역자가 한명이 아니었는지 뭔가 어투나 느낌이 중구난방인 느낌이 많았음
내가 번역자가 아니라서 고쳐주겠지 싶었는데 이미 폴2 원래 한글 번역자는 손 놓은지 오래더라고
그래서 내가 검수하고 있는데 일단 지금까지 검수한 내용은 잘 적용되고 있는거 같음
완전히 싹 갈아엎는건 아니고 내가 봤을 때 기존 번역 유지해도 상관없겠다 싶은건 냅둠
근데 시부랄거 너무 힘들다 진짜...혼자 하려니까
원래는 해요체랑 하오체가 섞여있는것만 통일시켜서 손보려고 했는데
검수하다 보니 뭔가 어감이 이상한 번역들이 눈에 들어와서 눈이 고통스러워서 그것까지 건들고 있음
크아아아아악
순수한 집착과 애정이다.
폴2 하니까 암것도 모르고 히히 맵탐험해야징 하고 돌아다니는데 마을 샤먼이 꿈에 나와서 꼽주던거 생각나네;
인게임 훈수 ㄷㄷ
초즌 초즌! 시발 GECK 구해오라고! 마을 다 뒤진다고!ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
슈퍼뮤턴트같이 생겨갖고 자꾸 나와서 꼽주니까 탐험을 못하겠음;
그거 두번까지는 봐주는데 세번째에서는 마을 망했다고 하고 게임 오버됨ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그니까;;
그래서 결국 공략보고 나바로 런을 하게 되더라고
근데 GECK 구하고 나면 그거 제한 사실상 풀림 ㅋㅋㅋㅋㅋ
하도 오래전이라 공략도 잊어버렸다. 첫번째 GECK 는 진짜 황당할 정도로 쉽게 얻을 수 있었는데.
GECK 보다 총알이 더 구하기 어려워서 도라버리는줄 알았음. 복사버그 발견하기 전까지는.
예전에는 폰트 진짜 못 알아볼 정도였는데 개선이 되었나보네.
그런데 RP모드는 한국어 패치 여전히 없나?
RPU 한패 있음. 근데 한글 번역 패치 제작자가 손을 놔서 지금 버전이랑 안맞는건 감안해야됨
그럼 그건 또 애매하구만...
근데 진짜 대부분은 번역되어 있음. 다이얼로그 파일 보니까 완전 일부만 영어로 남아있더라
오 폴아웃 1이나 2 해보고 싶어도 한글 안되서 못했는데응원할게.