[3]
황금달 | 18:56 | 조회 0 |루리웹
[15]
루리웹-3971299469 | 18:54 | 조회 0 |루리웹
[4]
빅짤방맨 | 16:44 | 조회 0 |루리웹
[14]
したのこしこしここしぱんぱん | 18:56 | 조회 0 |루리웹
[18]
오줌만싸는고추 | 18:55 | 조회 0 |루리웹
[1]
스트라이크샷 | 18:17 | 조회 0 |루리웹
[17]
지정생존자 | 18:52 | 조회 0 |루리웹
[24]
클라크 켄트 | 18:51 | 조회 0 |루리웹
[16]
사이키델리카 | 18:50 | 조회 0 |루리웹
[29]
콘스탄디노스11세 | 18:47 | 조회 0 |루리웹
[22]
현명한예언자 | 18:50 | 조회 0 |루리웹
[32]
루리웹-5994867479 | 18:49 | 조회 0 |루리웹
[15]
웃으면만사형통 | 18:24 | 조회 2166 |보배드림
[27]
진동배추 | 18:45 | 조회 0 |루리웹
[8]
요즘차너무비싸 | 18:18 | 조회 1003 |보배드림
나도 한국어 가사 중간에 프랑스어 같은거 나오면 저럴거야 ㅋ
즈땜므 같은건 다들 잘 불렀잖음
영원히 깨질수 없는 같은 가사가 아니잖아 ㅋ
이게 난관이구나
영원히 꺠질수없는이 쉬운 발음은 아니지 ㅋㅋ
저부분 따라부르지도 못함 ㅋㅋ
외국인들이 저부분만 번역기 돌려서 따라부르는 연습 하는거 보니까 우리 팝송 외울 때 생각나더라 ㅋㅋ
그때 상상만 하던게 진짜로 되버림 ㅋㅋ
그 소다팝도 원래는 성에 차지않아 인데 상에 차지않아로 결국 타협함