드래곤볼 베지터 레전드 오역.jpg
냐옹 ㅋㅋㅋ
[12]
루리웹-2815984696 | 13:22 | 조회 0 |루리웹
[15]
무궁화의눈물 | 13:11 | 조회 2172 |보배드림
[12]
컬럼버스 | 13:09 | 조회 2681 |보배드림
[20]
Acek | 13:22 | 조회 0 |루리웹
[40]
깜밥튀밥 | 13:07 | 조회 4180 |보배드림
[12]
사패산꼴데 | 13:07 | 조회 3078 |보배드림
[23]
DDOG+ | 13:15 | 조회 0 |루리웹
[9]
체데크 | 13:00 | 조회 2863 |보배드림
[39]
됐거든? | 13:16 | 조회 0 |루리웹
[4]
체데크 | 12:48 | 조회 2126 |보배드림
[20]
한루살이 | 12:38 | 조회 2563 |보배드림
[18]
스마일거북이 | 12:33 | 조회 5183 |보배드림
[11]
Ataraxia | 13:10 | 조회 738 |SLR클럽
[9]
공짜는없다. | 13:10 | 조회 858 |SLR클럽
[4]
길드 접수원 | 13:14 | 조회 0 |루리웹
ㅇㅇ 나도 당연히 고양이 앞의 쥐 신세라고 놀리는 거라고 생각해서 자연스럽게 넘겼음
결과가 더 좋으니
초월번역이라고 퉁치자 ㅋㅋ
근데 약 올리는거 같아서 괞은거 같음
게로 표정도 그걸 받쳐주고
20호가 쥐새끼처럼 도망다니는거 딱 잡은 장면이라 냐옹이 어울려서 오역이란걸 생각도 못해봄 ㄹㅇㅋㅋ
상황에 어울리기도 했으니 잘못 볼 만 해서 번역가가 잘못 본 건가
고양이 앞의 쥐 신세 조롱하는 건 줄 알았는데 오역이었다니
쌩번역 시대에는 진짜 웃긴 번역 개많았던 거 같음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
오역인데 티배깅 상황이랑 캐릭터가 묘하게 맞아떨어지는 오역.
일본쪽도 뜬금 니야로 말풍선 대사 쓰니까 밈으로 쓰이나보네
어릴때 봤을 땐 베지터가 저런 말을 할 리가 없어서 오히려 소름돋았음
독안의 든 쥐 취급하면서 도발하는 대사 아녔다고?
근데 오히려 조롱하는거 같아서 초월번역이됨ㅋㅋ