[18]
귀여운 헬린이 | 21:06 | 조회 0 |루리웹
[7]
스파말이오 | 21:13 | 조회 0 |루리웹
[25]
빡빡이아저씨 | 21:14 | 조회 0 |루리웹
[14]
끼꾸리 | 21:13 | 조회 0 |루리웹
[9]
황금달 | 21:07 | 조회 0 |루리웹
[15]
브리두라스 | 21:10 | 조회 0 |루리웹
[4]
가루부침 | 21:08 | 조회 0 |루리웹
[17]
바람01불어오는 곳 | 21:11 | 조회 0 |루리웹
[18]
피파광 | 21:08 | 조회 0 |루리웹
[11]
순애맛스타 | 21:08 | 조회 0 |루리웹
[20]
하즈키료2 | 21:10 | 조회 0 |루리웹
[5]
브리두라스 | 21:05 | 조회 0 |루리웹
[8]
루리웹-1563460701 | 21:01 | 조회 0 |루리웹
[12]
루리웹-36201680626 | 21:03 | 조회 0 |루리웹
[16]
루루쨩 | 21:05 | 조회 0 |루리웹
미국느낌 낼려고 그런듯
영어로 번역된 자막을 한국어로 번역해서 그럼
넷플릭스는 영어로 배급하니까 영어 기준으로 로컬라이징되는 문제가 있음. 기존 넷플릭스에 올라온 죠죠 시리즈 자막도 다 그랬고.
하긴 미국배경 만화니까
대놓고 고증에 문제가 있지만 독자들의 이해를 위해 현금가치는 연재당시로 도량형은 메다법으로라 했을텐데.
원작자의 의도를 훼손