[21]
캡틴 @슈 | 19:19 | 조회 0 |루리웹
[9]
자지우유푸딩쥴리벌렁 | 18:31 | 조회 2624 |보배드림
[11]
기둥서방개성녈 | 18:21 | 조회 2502 |보배드림
[15]
깜빡이 | 18:13 | 조회 2627 |보배드림
[8]
여보안돼 | 17:58 | 조회 1362 |보배드림
[16]
스마일거북이 | 17:52 | 조회 4358 |보배드림
[2]
요약빌런 | 19:14 | 조회 0 |루리웹
[0]
무한돌격 | 19:15 | 조회 0 |루리웹
[0]
눈눈팅팅 | 18:49 | 조회 0 |루리웹
[11]
사람걸렸네 | 19:14 | 조회 0 |루리웹
[19]
고루시 | 19:14 | 조회 0 |루리웹
[6]
요시키군 | 19:13 | 조회 0 |루리웹
[18]
FU☆FU | 19:13 | 조회 0 |루리웹
[14]
추천 셔틀 | 19:08 | 조회 0 |루리웹
[14]
지정생존자 | 18:58 | 조회 0 |루리웹
미국느낌 낼려고 그런듯
영어로 번역된 자막을 한국어로 번역해서 그럼
넷플릭스는 영어로 배급하니까 영어 기준으로 로컬라이징되는 문제가 있음. 기존 넷플릭스에 올라온 죠죠 시리즈 자막도 다 그랬고.
하긴 미국배경 만화니까
대놓고 고증에 문제가 있지만 독자들의 이해를 위해 현금가치는 연재당시로 도량형은 메다법으로라 했을텐데.
원작자의 의도를 훼손