[6]
강등된 회원 | 02:58 | 조회 0 |루리웹
[10]
루리웹-7869373590 | 25/09/12 | 조회 0 |루리웹
[3]
나래여우 | 03:01 | 조회 0 |루리웹
[14]
Ako Sensei | 03:14 | 조회 0 |루리웹
[12]
피파광 | 03:10 | 조회 0 |루리웹
[2]
方外士 | 01:06 | 조회 0 |루리웹
[3]
강등된 회원 | 03:06 | 조회 0 |루리웹
[13]
루리웹-56330937465 | 03:02 | 조회 0 |루리웹
[7]
세피아라이트 | 02:58 | 조회 0 |루리웹
[2]
리멤버미 | 25/09/12 | 조회 0 |루리웹
[18]
샤스라트 | 02:54 | 조회 0 |루리웹
[12]
강등된 회원 | 02:55 | 조회 0 |루리웹
[0]
국산티비 | 02:58 | 조회 98 |SLR클럽
[13]
잭오 | 25/09/12 | 조회 0 |루리웹
[9]
Ad Hoc2675 | 02:56 | 조회 0 |루리웹
일본 영어의 충격적인 점은
어느 발음은 원어민이 듣기에 한국인 발음보다 낫다고 ㄷㄷㄷ
예를 들어 샐러드를 일본애들은 사라다 라고 하는데 자기네가 듣기엔 사라다가 더 샐러드 처럼 들린다고 ㄷㄷ
이건 아닙니다...
salad를 분석해보면..
새라드 인데..일본사람들은 으 발음이힘드니 ~다 로 끈낸거고..
한국사람들은 쎈발음 좋아하니 샐라드 라 하는 거라...
반박시 제가 틀립니다.
다섯개님도 직접 원어민 여러명에게 물어보셨던거죠??
저도 아닌줄 알았죠
아니면 제 샐러드 발음이 특히 구리거나 ㄷㄷ
네르프본부 안내방송인줄ㄷㄷㄷ
아프라이토.. upright position
도라이.. try?
ㅋㅋ
ㅎㅎㅎㅎㅎ 재밌네요.
상큐가 드라마에서 쓰는 말인줄 알았음. 실제로 그렇게 하는구나...
http://youtube.com/shorts/KYSULhDLGgA?si=vlm3b3Pydkz6G_mw