[8]
0등급 악마 | 15:53 | 조회 0 |루리웹
[4]
네리소나 | 15:54 | 조회 0 |루리웹
[6]
호가호위 | 15:54 | 조회 0 |루리웹
[10]
호가호위 | 15:52 | 조회 0 |루리웹
[6]
요시키군 | 15:51 | 조회 0 |루리웹
[15]
죄수번호-69741919 | 15:52 | 조회 0 |루리웹
[10]
호가호위 | 15:49 | 조회 0 |루리웹
[12]
함떡마스터 | 15:52 | 조회 0 |루리웹
[7]
오미자만세 | 15:47 | 조회 0 |루리웹
[11]
루리웹-7696264539 | 15:51 | 조회 0 |루리웹
[26]
gjao | 15:39 | 조회 3038 |보배드림
[7]
맨하탄 카페 | 15:40 | 조회 0 |루리웹
[7]
올라리 | 15:36 | 조회 1423 |보배드림
[3]
콩Gspot쥐 | 15:27 | 조회 1437 |보배드림
[41]
루리웹-0423687882 | 15:46 | 조회 0 |루리웹
생각해보니까
한글 말고,
모음이 이어진 게 아니라 조합된 형태의 글자가 또 있던가??
알파벳 / 히라가나 / 가타카나는 모음 다 ㅁㅗㄴㅗㄴㅗㅋㅔ 식이고...
히브리어랑 아랍어
일본콘솔게임 하며 일본어 읽기 시작했는데 수십년이 지나니 이젠 상황이 역전되는구나 신기하단 말이야
엥 もののけひめ도 momonoke hime 도 모노노케히메라고 읽으면 대충 느낌 오지 않나
이 부분은 표음문자들 공통적인 특징이잖아.
저기서
이미 조합되어 있는 ㅗ 와 ㅔ 를
모음으로써 분해한 뒤 유추할 수 있게된다는 걸로 읽혀서
조금 다른 의미로 보이긴 함
もののけ
모노노케
ㅗ : '오' 발음이구나
그럼 ㅔ 는 '에' 발음으로 오는구나 느낌?