[8]
루리웹-7272249194 | 25/09/11 | 조회 0 |루리웹
[16]
루카스 포돌이 | 25/09/11 | 조회 0 |루리웹
[10]
귀여운고스트 | 25/09/11 | 조회 0 |루리웹
[29]
느와쨩 | 25/09/11 | 조회 0 |루리웹
[6]
박가네 | 25/09/11 | 조회 344 |SLR클럽
[7]
댕댕댕댕멍 | 25/09/11 | 조회 411 |SLR클럽
[4]
닉네임 생각안남 | 25/09/11 | 조회 0 |루리웹
[8]
루리웹-7501934591 | 25/09/11 | 조회 0 |루리웹
[8]
WokeDEI8647 | 25/09/11 | 조회 0 |루리웹
[9]
몰루? | 25/09/11 | 조회 0 |루리웹
[4]
AKS11723 | 25/09/11 | 조회 0 |루리웹
[27]
DTS펑크 | 25/09/11 | 조회 0 |루리웹
[14]
뱍뱍박뱍박박뱍 | 25/09/11 | 조회 0 |루리웹
[7]
UniqueAttacker | 25/09/11 | 조회 0 |루리웹
[31]
삐삐비익삐락호 | 25/09/11 | 조회 0 |루리웹
생각해보니까
한글 말고,
모음이 이어진 게 아니라 조합된 형태의 글자가 또 있던가??
알파벳 / 히라가나 / 가타카나는 모음 다 ㅁㅗㄴㅗㄴㅗㅋㅔ 식이고...
히브리어랑 아랍어
일본콘솔게임 하며 일본어 읽기 시작했는데 수십년이 지나니 이젠 상황이 역전되는구나 신기하단 말이야
엥 もののけひめ도 momonoke hime 도 모노노케히메라고 읽으면 대충 느낌 오지 않나
이 부분은 표음문자들 공통적인 특징이잖아.
저기서
이미 조합되어 있는 ㅗ 와 ㅔ 를
모음으로써 분해한 뒤 유추할 수 있게된다는 걸로 읽혀서
조금 다른 의미로 보이긴 함
もののけ
모노노케
ㅗ : '오' 발음이구나
그럼 ㅔ 는 '에' 발음으로 오는구나 느낌?