[0]
조영 | 05:50 | 조회 120 |SLR클럽
[1]
나혼자산다 | 05:41 | 조회 97 |SLR클럽
[1]
좋은칭구 | 05:42 | 조회 110 |SLR클럽
[1]
Lc/gc | 05:29 | 조회 357 |SLR클럽
[9]
체데크 | 02:13 | 조회 1372 |보배드림
[1]
강들찬 | 00:40 | 조회 1289 |보배드림
[2]
오차장 | 25/09/11 | 조회 1985 |보배드림
[0]
조영 | 05:23 | 조회 142 |SLR클럽
[0]
柳林♥ | 05:13 | 조회 64 |SLR클럽
[0]
철없이떠드는오빠 | 05:14 | 조회 76 |SLR클럽
[0]
꽃보다오디 | 05:07 | 조회 59 |SLR클럽
[2]
숏커트 | 04:58 | 조회 20 |SLR클럽
[0]
65정철원 | 25/09/11 | 조회 1347 |보배드림
[1]
다같이웃는사회 | 04:38 | 조회 14 |SLR클럽
[1]
재벌집막내아들 | 04:19 | 조회 162 |SLR클럽
생각해보니까
한글 말고,
모음이 이어진 게 아니라 조합된 형태의 글자가 또 있던가??
알파벳 / 히라가나 / 가타카나는 모음 다 ㅁㅗㄴㅗㄴㅗㅋㅔ 식이고...
히브리어랑 아랍어
일본콘솔게임 하며 일본어 읽기 시작했는데 수십년이 지나니 이젠 상황이 역전되는구나 신기하단 말이야
엥 もののけひめ도 momonoke hime 도 모노노케히메라고 읽으면 대충 느낌 오지 않나
이 부분은 표음문자들 공통적인 특징이잖아.
저기서
이미 조합되어 있는 ㅗ 와 ㅔ 를
모음으로써 분해한 뒤 유추할 수 있게된다는 걸로 읽혀서
조금 다른 의미로 보이긴 함
もののけ
모노노케
ㅗ : '오' 발음이구나
그럼 ㅔ 는 '에' 발음으로 오는구나 느낌?