한중일 언어 대환장 쇼.jpg
뭐여 왜이래
[8]
요시키군 | 18:59 | 조회 0 |루리웹
[15]
나래여우 | 18:58 | 조회 0 |루리웹
[8]
사진을향해 | 18:54 | 조회 153 |SLR클럽
[2]
루리웹-6449271273 | 18:16 | 조회 0 |루리웹
[4]
쎅쓰쎅쓰 | 18:56 | 조회 0 |루리웹
[1]
MstRian | 18:57 | 조회 0 |루리웹
[18]
비취 골렘 | 18:54 | 조회 0 |루리웹
[8]
로이드 포저 | 18:55 | 조회 0 |루리웹
[3]
로앙군 | 18:49 | 조회 0 |루리웹
[10]
루리웹-1098847581 | 18:53 | 조회 0 |루리웹
[6]
요시키군 | 18:48 | 조회 0 |루리웹
[4]
파괴된 사나이 | 14:34 | 조회 0 |루리웹
[11]
안경모에교단 | 18:50 | 조회 0 |루리웹
[12]
바닷바람 | 18:47 | 조회 0 |루리웹
[14]
올빼미법정 | 18:50 | 조회 0 |루리웹
잇사쯔 니사쯔 할 때 사쯔가 저 한자였구나...
잊고 있었네
애인(愛人)
한국: 사랑하는 사람
일본 : 외도 상대
중국 : 마눌님
이게 아니었어?
아 한국 책 세는 단위가 서였으면 순환참조 쌉가능인데
이 ㅂㅅ들은 언어전파도 못해서 1행씩 밀렸다고 욕먹는다 ㅋㅋㅋ
중국이 바꾸던가!
사실 끝말잇기였던 거임
한일은 구두도 웃긴거아니였나
서로 니들말이 맞음 하는 환장쇼
서 본
본 책
책 권
개판이군 하하