한중일 언어 대환장 쇼.jpg
뭐여 왜이래
[10]
流氓醫生 | 20:08 | 조회 486 |SLR클럽
[11]
SDf-2 | 19:56 | 조회 535 |SLR클럽
[6]
쥐쌩 | 19:49 | 조회 479 |보배드림
[5]
체데크 | 19:39 | 조회 2014 |보배드림
[3]
체데크 | 19:29 | 조회 1706 |보배드림
[1]
찢썩렬 | 19:29 | 조회 1474 |보배드림
[12]
[X100]Dreamer | 19:44 | 조회 475 |SLR클럽
[5]
일베자지절단 | 19:10 | 조회 1903 |보배드림
[22]
발기찬나날들 | 18:43 | 조회 3602 |보배드림
[2]
오호유우 | 19:51 | 조회 2076 |오늘의유머
[7]
[X100]Dreamer | 19:41 | 조회 664 |SLR클럽
[5]
수집중 | 19:49 | 조회 2612 |오늘의유머
[10]
맬러뮤트보이 | 19:28 | 조회 209 |SLR클럽
[9]
연수아끼바리 | 19:31 | 조회 230 |SLR클럽
[6]
감동브레이커 | 19:31 | 조회 1547 |오늘의유머
잇사쯔 니사쯔 할 때 사쯔가 저 한자였구나...
잊고 있었네
애인(愛人)
한국: 사랑하는 사람
일본 : 외도 상대
중국 : 마눌님
이게 아니었어?
아 한국 책 세는 단위가 서였으면 순환참조 쌉가능인데
이 ㅂㅅ들은 언어전파도 못해서 1행씩 밀렸다고 욕먹는다 ㅋㅋㅋ
중국이 바꾸던가!
사실 끝말잇기였던 거임
한일은 구두도 웃긴거아니였나
서로 니들말이 맞음 하는 환장쇼
서 본
본 책
책 권
개판이군 하하