한중일 언어 대환장 쇼.jpg
뭐여 왜이래
[7]
블레이저메이트 | 06:20 | 조회 0 |루리웹
[0]
12345678901 | 06:16 | 조회 0 |루리웹
[10]
체데크 | 02:47 | 조회 2395 |보배드림
[1]
12345678901 | 06:17 | 조회 0 |루리웹
[6]
늑대혀늬 | 02:10 | 조회 2640 |보배드림
[5]
찢썩렬 | 00:03 | 조회 1190 |보배드림
[18]
Prophe12t | 06:16 | 조회 0 |루리웹
[1]
jneibwkd | 00:00 | 조회 1069 |보배드림
[3]
handz | 06:04 | 조회 479 |SLR클럽
[0]
lIllIl | 06:14 | 조회 0 |루리웹
[2]
인류의 | 06:04 | 조회 0 |루리웹
[3]
밀떡볶이 | 06:16 | 조회 0 |루리웹
[2]
메르스스타일 | 06:09 | 조회 0 |루리웹
[6]
감동브레이커 | 06:11 | 조회 0 |루리웹
[10]
인류의 | 06:13 | 조회 0 |루리웹
잇사쯔 니사쯔 할 때 사쯔가 저 한자였구나...
잊고 있었네
애인(愛人)
한국: 사랑하는 사람
일본 : 외도 상대
중국 : 마눌님
이게 아니었어?
아 한국 책 세는 단위가 서였으면 순환참조 쌉가능인데
이 ㅂㅅ들은 언어전파도 못해서 1행씩 밀렸다고 욕먹는다 ㅋㅋㅋ
중국이 바꾸던가!
사실 끝말잇기였던 거임
한일은 구두도 웃긴거아니였나
서로 니들말이 맞음 하는 환장쇼
서 본
본 책
책 권
개판이군 하하