[14]
외계고양이 | 19:52 | 조회 0 |루리웹
[3]
네모네모캬루 | 19:53 | 조회 0 |루리웹
[6]
근성장 | 20:00 | 조회 0 |루리웹
[9]
Clad | 19:59 | 조회 0 |루리웹
[25]
리틀리리컬보육원장 | 19:58 | 조회 0 |루리웹
[10]
루리웹-1098847581 | 20:02 | 조회 0 |루리웹
[22]
외계고양이 | 20:00 | 조회 0 |루리웹
[5]
마시멜로네코 | 18:41 | 조회 0 |루리웹
[5]
Angelmus | 19:53 | 조회 418 |SLR클럽
[3]
리틀리리컬보육원장 | 19:52 | 조회 0 |루리웹
[5]
FU☆FU | 19:54 | 조회 0 |루리웹
[10]
호가호위 | 19:53 | 조회 0 |루리웹
[12]
흐르는 별 | 19:53 | 조회 0 |루리웹
[2]
로젠다로의 하늘 | 19:32 | 조회 0 |루리웹
[12]
춘전개조돼야닉바꿈 | 19:06 | 조회 0 |루리웹
남자 셋이서 헌트릭스 코스하고 골든 커버하면 무조건 상 탈 듯
하지만 여자 다섯이 사자보이즈 코스프레하고 유어 아이돌을 부른다면?
그건 흔할듯
이야 둘 다 일단 입상은 확실 ㅋㅋㅋ
한국성우 잖아...
그래서요? 뒷말이 뭔데요?
자막을 '눈'으로 읽으면 원어의 '갬성'을 느낄 수 있어요
그래서 일본애들은 갬성 안느끼려고 성우 다 써서 번역해요? 애초에 저 애니 몇개 언어로 번역됐는데 원어로도 보고 한국어로도 보면 좋죠 그걸 갬성 이러고있네
앞에 "???: " 안 붙혀서 그만 ㅎㅎ