[6]
NTR_호감고닉_챌린저 | 25/08/28 | 조회 0 |루리웹
[6]
딜도오나홀동시보유 | 03:27 | 조회 0 |루리웹
[3]
딜도오나홀동시보유 | 03:32 | 조회 0 |루리웹
[3]
레몬닥터 | 03:28 | 조회 0 |루리웹
[5]
클럽 말랑말랑 | 03:27 | 조회 0 |루리웹
[9]
아비오도스의 아쎄이 | 03:27 | 조회 0 |루리웹
[0]
FU☆FU | 03:12 | 조회 0 |루리웹
[5]
ㅇㅍㄹ였던자 | 02:54 | 조회 0 |루리웹
[6]
ㅇㅍㄹ였던자 | 03:16 | 조회 0 |루리웹
[18]
쎅쓰쎅쓰 | 03:16 | 조회 0 |루리웹
[0]
파이올렛 | 03:08 | 조회 0 |루리웹
[0]
샤카샤카빰빰 | 25/08/28 | 조회 0 |루리웹
[16]
딜도오나홀동시보유 | 03:06 | 조회 0 |루리웹
[7]
고양이깜장 | 02:59 | 조회 0 |루리웹
[0]
[5D™]삐돌이 | 03:12 | 조회 34 |SLR클럽
남자 셋이서 헌트릭스 코스하고 골든 커버하면 무조건 상 탈 듯
하지만 여자 다섯이 사자보이즈 코스프레하고 유어 아이돌을 부른다면?
그건 흔할듯
이야 둘 다 일단 입상은 확실 ㅋㅋㅋ
한국성우 잖아...
그래서요? 뒷말이 뭔데요?
자막을 '눈'으로 읽으면 원어의 '갬성'을 느낄 수 있어요
그래서 일본애들은 갬성 안느끼려고 성우 다 써서 번역해요? 애초에 저 애니 몇개 언어로 번역됐는데 원어로도 보고 한국어로도 보면 좋죠 그걸 갬성 이러고있네
앞에 "???: " 안 붙혀서 그만 ㅎㅎ