[9]
나래여우 | 03:35 | 조회 0 |루리웹
[6]
-ROBLOX | 25/08/25 | 조회 0 |루리웹
[2]
하늘과바람과별과時 | 03:11 | 조회 389 |SLR클럽
[6]
하늘과바람과별과時 | 03:13 | 조회 406 |SLR클럽
[7]
of★course | 03:09 | 조회 599 |SLR클럽
[2]
보추의칼날 | 25/08/25 | 조회 0 |루리웹
[14]
boaid | 03:02 | 조회 653 |SLR클럽
[1]
송파배짱이 | 03:11 | 조회 823 |보배드림
[3]
체데크 | 03:09 | 조회 1616 |보배드림
[3]
Sunkyoo | 03:06 | 조회 883 |보배드림
[5]
타겟설정 | 03:05 | 조회 1139 |보배드림
[3]
보그보그디자인 | 03:17 | 조회 0 |루리웹
[6]
dkdldb | 03:04 | 조회 1349 |보배드림
[2]
체데크 | 02:57 | 조회 1723 |보배드림
[9]
Lmjfemc | 25/08/25 | 조회 0 |루리웹
우우 사대주의자
정성들여 답변해줬는데 성의를 똥통에 쳐박았네 ㅅㅂ
우리나란 자막만 해서 걸렸지만 일본은 아예 더빙을 해버리니 ㅋㅋ
난 예전에 알바 관련 신문기사 인터뷰 한적 있는데..
졸지에 내가 알바한 사장 까는 인터뷰 나왔음
난 분명 일은 힘들어고 종종 추가업무해도 사장님이 일당이랑 이것저것 잘챙겨준다 라고 했는데..
신문 기사에는 사장이 일당 없이 추가업무 시켜서 힘들다라고 써놨음..ㄷㄷㄷ
음습하네
성우 일자리 창출 일환인건지 문맹률 높던 시절 잔재인건지 저기는 꼭 외국인 인터뷰는 자기들 맘대로 번역해서 더빙넣더라
찍새는 여기나 저기나 똑같구나ㅋㅋ
일본이 저 문제가 특히 심한게 지들 맘대로 더빙을 때려버림