[2]
안유댕 | 25/08/27 | 조회 0 |루리웹
[1]
리사토메이 | 00:56 | 조회 0 |루리웹
[7]
까무로 | 00:47 | 조회 0 |루리웹
[10]
| 00:49 | 조회 0 |루리웹
[0]
불량프로필은 계정징계조치 | 00:29 | 조회 0 |루리웹
[7]
lIlllllllllll | 00:45 | 조회 0 |루리웹
[12]
기계교 사제 | 00:45 | 조회 0 |루리웹
[3]
BlueBeing | 00:43 | 조회 0 |루리웹
[13]
흙수저도 없어 | 00:41 | 조회 0 |루리웹
[11]
호가호위 | 00:40 | 조회 0 |루리웹
[12]
Doro국밥 | 00:40 | 조회 0 |루리웹
[3]
털ㅋ | 00:32 | 조회 0 |루리웹
[24]
| 00:40 | 조회 0 |루리웹
[5]
BONGSAN | 00:32 | 조회 0 |루리웹
[6]
이나맞음 | 00:30 | 조회 0 |루리웹
딱히 늘었다 해봐야 몇백건이던데...
번역 오류 인거 같은데... 마메면... 연락 자주한다는 뜻 아냐?
저 이 글 보고 생전 처음으로 일본 여자한테 고백하러 일본 여행 가기로 결심했습니다.
이렇게 혐한이 느는구나
마음 맞으면 결혼하는거지 뭐~
내 직장에도 한일커플 3커플이나 있음
일본이라고 젊은 여자들이 남의 나라로 넘어가는걸 좋아하겠어?
우리가 이제껏 당해온 일들인데.
이혼률이 압도적으로 낮으니까
원인을 연구해볼만 하겠지
한국남 일본녀 결합이 한국에서 살때만 낮고 그외 케이스는 다 높데
오사케노무까맨즈
連絡がマメ라는건 연락을 자주 한다는건데
왜 뜸하다고 번역됐냐?
실제로 10년전 내가 일본서 대학다닐때 제미 선배가 나한테
자기 남친은 연락 자주 안한다고 실망하긴 하더라
낮이고 밤이고 아침이고 연락하고 싶은데 연락이 안된다고
한국남자 일본여자의 궁합이 좋다
-문선명-
초식남 원조가 저기인거 생각해보면
좀 아이러니한 면도 있는 것 같고...
이거보고 일본행 비행기 예약했다