[11]
데스피그 | 01:06 | 조회 0 |루리웹
[5]
시시케밥 | 01:07 | 조회 0 |루리웹
[16]
쾌감9배 | 01:05 | 조회 0 |루리웹
[10]
함떡마스터 | 00:54 | 조회 0 |루리웹
[20]
듐과제리 | 00:52 | 조회 0 |루리웹
[27]
롱파르페 | 00:58 | 조회 0 |루리웹
[15]
루리웹-1098847581 | 00:57 | 조회 0 |루리웹
[3]
베디비어가 좋더라 | 25/08/17 | 조회 0 |루리웹
[6]
파괴된 사나이 | 00:55 | 조회 0 |루리웹
[4]
시스프리 메이커 | 25/08/17 | 조회 0 |루리웹
[14]
루니르나 | 00:53 | 조회 0 |루리웹
[7]
정의의 버섯돌 | 00:47 | 조회 0 |루리웹
[9]
함떡마스터 | 00:50 | 조회 0 |루리웹
[14]
레플. | 00:50 | 조회 0 |루리웹
[7]
클리토리텔레스 | 00:50 | 조회 0 |루리웹
딱히 늘었다 해봐야 몇백건이던데...
번역 오류 인거 같은데... 마메면... 연락 자주한다는 뜻 아냐?
저 이 글 보고 생전 처음으로 일본 여자한테 고백하러 일본 여행 가기로 결심했습니다.
이렇게 혐한이 느는구나
마음 맞으면 결혼하는거지 뭐~
내 직장에도 한일커플 3커플이나 있음
일본이라고 젊은 여자들이 남의 나라로 넘어가는걸 좋아하겠어?
우리가 이제껏 당해온 일들인데.
이혼률이 압도적으로 낮으니까
원인을 연구해볼만 하겠지
한국남 일본녀 결합이 한국에서 살때만 낮고 그외 케이스는 다 높데
오사케노무까맨즈
連絡がマメ라는건 연락을 자주 한다는건데
왜 뜸하다고 번역됐냐?
실제로 10년전 내가 일본서 대학다닐때 제미 선배가 나한테
자기 남친은 연락 자주 안한다고 실망하긴 하더라
낮이고 밤이고 아침이고 연락하고 싶은데 연락이 안된다고
한국남자 일본여자의 궁합이 좋다
-문선명-
초식남 원조가 저기인거 생각해보면
좀 아이러니한 면도 있는 것 같고...
이거보고 일본행 비행기 예약했다