[9]
루리웹-2637672441 | 24/09/07 | 조회 43 |루리웹
[15]
아론다이트 | 24/09/07 | 조회 91 |루리웹
[28]
내맘대로올려야지얌 | 24/09/07 | 조회 105 |루리웹
[41]
오줌만싸는고추 | 24/09/07 | 조회 80 |루리웹
[11]
루리웹-588277856974 | 24/09/07 | 조회 40 |루리웹
[14]
아재개그 못참는부장님 | 24/09/07 | 조회 162 |루리웹
[8]
쿠로사와다이아 | 24/09/07 | 조회 105 |루리웹
[13]
Prophe12t | 24/09/07 | 조회 111 |루리웹
[15]
다나카카 | 24/09/07 | 조회 100 |루리웹
[26]
BGF7X | 24/09/07 | 조회 52 |루리웹
[21]
흑강진유 | 24/09/07 | 조회 196 |루리웹
[9]
브리두라스 | 24/09/07 | 조회 64 |루리웹
[12]
aespaKarina | 24/09/07 | 조회 56 |루리웹
[7]
멧쥐은하 | 24/09/07 | 조회 92 |루리웹
[3]
흑강진유 | 24/09/07 | 조회 105 |루리웹
댓글(12)
저 물러서면 퇴락이요 겁먹으면 죽음이다가 처음에 해방언어 아님? 이라고 했었을때도 있었지,,
허세력은 개쩜
내가 언제부터 오경화수월을 안 하고 있다고 착각한 거지?
오경화수월니뮤
창이 뭔지 몰라서 쟁으로 번역하는 수준ㅋㅋ
단행본 시 진짜로 간지나게 번역했는데
비꼬는게 아니라 진짜로
특히 43권
아귀가 딱 맞는 두 개의 톱니바퀴 ㄷㄷ
ㅋㅋㅋ 저게 번역의 맛이긴 한데 오경화가 했다니 존나 느낌 이상하네
몇 개만 보면 초월번역인데 전체적으로 보면 고장난 시계가 하루 두 번 맞은 느낌.
그것이 오경화수월의 만해 능력
그래마을 때도 오경화 번역이 나쁘지는 않았음
물론 핸드폰 열 때 뽈칵은 좀
언성을 높히지 마라는 개간지네 ㅋㅋㅋㅋ