등신같은 해리포터 번역가가 저지른 참사인데 너무 어울려서 문제.txt
나는 못된 짓을 꾸미고 있음을 엄숙히 맹세합니다.
-> 마법적 보안성 없음, 너무 직관적인 문구
나는 천하의 멍텅구리임을 엄숙하게 선언합니다.
-> 친세대가 만들법할 암호, 진짜 비밀지도 같음
너무 자연스러워서 당연히 멍텅구리가 찐인줄 알았는데
알고보니 문장 읽을줄도 모르는 번역가가 저지른 대찐빠였음
[6]
미키P | 25/10/02 | 조회 55 |루리웹
[14]
코로로코 | 25/10/02 | 조회 22 |루리웹
[11]
로부테-길리먼 | 25/09/29 | 조회 18 |루리웹
[12]
aespaKarina | 25/10/02 | 조회 27 |루리웹
[9]
숏더바이더빔 | 25/10/02 | 조회 14 |루리웹
[19]
서비스가보답 | 25/10/02 | 조회 84 |루리웹
[16]
에보니 나이트호크 | 25/10/02 | 조회 46 |루리웹
[2]
캡틴 @슈 | 25/10/02 | 조회 16 |루리웹
[7]
사이버렉카기사협회대리 | 25/10/02 | 조회 69 |루리웹
[9]
루리웹-0033216493 | 25/10/02 | 조회 68 |루리웹
[3]
밀떡볶이 | 25/10/02 | 조회 53 |루리웹
[4]
DTS펑크 | 25/10/02 | 조회 7 |루리웹
[15]
루리웹-9151771188 | 25/10/02 | 조회 31 |루리웹
[4]
낙서하는 보안담당자 | 25/10/02 | 조회 34 |루리웹
[11]
aespaKarina | 25/10/02 | 조회 43 |루리웹
헤르미온느 말고도 더 있었네요
래번클로 -> 레이븐클로도 그렇고 번역 찐빠난게 많아서 개정판에서 다시 뜯어 고침 근데 뜯어고치면서 기존 오역이 너무 사람들한테 익숙해지면서 할 수 없이 놔둔것들도 있고 ㅋㅋ
근데 이러쿵 저러쿵 잡지는 번역이 걍 원래부터 잘된 케이스죠 ㅋㅋ
개정판은 그나마 글 좀 아는 사람이 해서 다행 그 덕에 일러스트 버전 잘 보는 중
와 근데 이건 진짜 바뀐쪽이 좋다