등신같은 해리포터 번역가가 저지른 참사인데 너무 어울려서 문제.txt
나는 못된 짓을 꾸미고 있음을 엄숙히 맹세합니다.
-> 마법적 보안성 없음, 너무 직관적인 문구
나는 천하의 멍텅구리임을 엄숙하게 선언합니다.
-> 친세대가 만들법할 암호, 진짜 비밀지도 같음
너무 자연스러워서 당연히 멍텅구리가 찐인줄 알았는데
알고보니 문장 읽을줄도 모르는 번역가가 저지른 대찐빠였음
[4]
Prophe12t | 10:39 | 조회 0 |루리웹
[17]
UniqueAttacker | 11:51 | 조회 0 |루리웹
[16]
Prophe12t | 11:47 | 조회 0 |루리웹
[9]
김전일 | 11:42 | 조회 0 |루리웹
[4]
검은투구 | 11:43 | 조회 16 |루리웹
[3]
검은투구 | 11:36 | 조회 19 |루리웹
[5]
보추의칼날 | 11:45 | 조회 19 |루리웹
[8]
발빠진 쥐 | 11:43 | 조회 7 |루리웹
[11]
검은투구 | 11:45 | 조회 7 |루리웹
[8]
파노키 | 11:41 | 조회 11 |루리웹
[18]
-청일점- | 11:42 | 조회 4 |루리웹
[5]
루리웹-9151771188 | 11:00 | 조회 7 |루리웹
[3]
무한돌격 | 11:40 | 조회 15 |루리웹
[2]
루리웹-5863085 | 11:35 | 조회 0 |루리웹
[21]
닉네임변경99 | 11:41 | 조회 6 |루리웹
헤르미온느 말고도 더 있었네요
래번클로 -> 레이븐클로도 그렇고 번역 찐빠난게 많아서 개정판에서 다시 뜯어 고침 근데 뜯어고치면서 기존 오역이 너무 사람들한테 익숙해지면서 할 수 없이 놔둔것들도 있고 ㅋㅋ
근데 이러쿵 저러쿵 잡지는 번역이 걍 원래부터 잘된 케이스죠 ㅋㅋ
개정판은 그나마 글 좀 아는 사람이 해서 다행 그 덕에 일러스트 버전 잘 보는 중
와 근데 이건 진짜 바뀐쪽이 좋다