등신같은 해리포터 번역가가 저지른 참사인데 너무 어울려서 문제.txt
나는 못된 짓을 꾸미고 있음을 엄숙히 맹세합니다.
-> 마법적 보안성 없음, 너무 직관적인 문구
나는 천하의 멍텅구리임을 엄숙하게 선언합니다.
-> 친세대가 만들법할 암호, 진짜 비밀지도 같음
너무 자연스러워서 당연히 멍텅구리가 찐인줄 알았는데
알고보니 문장 읽을줄도 모르는 번역가가 저지른 대찐빠였음
[6]
딜도오나홀동시보유 | 06:37 | 조회 44 |루리웹
[21]
Prophe12t | 06:39 | 조회 78 |루리웹
[3]
루리웹-2186651890 | 06:24 | 조회 41 |루리웹
[6]
사이버렉카기사협회대리 | 06:42 | 조회 86 |루리웹
[5]
이사령 | 06:42 | 조회 50 |루리웹
[5]
사이버렉카기사협회대리 | 06:34 | 조회 65 |루리웹
[3]
임팩트아치였던것 | 06:34 | 조회 43 |루리웹
[5]
지구별외계인 | 06:30 | 조회 43 |루리웹
[7]
밀떡볶이 | 06:30 | 조회 71 |루리웹
[3]
KC인증-1260709925 | 06:28 | 조회 37 |루리웹
[3]
초코라떼를엎어버린 | 06:24 | 조회 83 |루리웹
[3]
신 사 | 06:19 | 조회 93 |루리웹
[2]
유우키 미아카 | 05:47 | 조회 21 |루리웹
[2]
초코라떼를엎어버린 | 06:15 | 조회 89 |루리웹
[4]
루리웹-3840255511 | 06:11 | 조회 25 |루리웹
헤르미온느 말고도 더 있었네요
래번클로 -> 레이븐클로도 그렇고 번역 찐빠난게 많아서 개정판에서 다시 뜯어 고침 근데 뜯어고치면서 기존 오역이 너무 사람들한테 익숙해지면서 할 수 없이 놔둔것들도 있고 ㅋㅋ
근데 이러쿵 저러쿵 잡지는 번역이 걍 원래부터 잘된 케이스죠 ㅋㅋ
개정판은 그나마 글 좀 아는 사람이 해서 다행 그 덕에 일러스트 버전 잘 보는 중
와 근데 이건 진짜 바뀐쪽이 좋다