[16]
뱅드림 | 00:58 | 조회 0 |루리웹
[1]
| 00:47 | 조회 0 |루리웹
[2]
| 00:57 | 조회 0 |루리웹
[11]
정의의 버섯돌 | 00:57 | 조회 0 |루리웹
[3]
바닷바람 | 00:48 | 조회 0 |루리웹
[4]
루리웹-1098847581 | 00:54 | 조회 0 |루리웹
[0]
맨하탄 카페 | 00:45 | 조회 0 |루리웹
[7]
아쿠시즈교구장 | 00:42 | 조회 0 |루리웹
[4]
TLGD | 00:49 | 조회 0 |루리웹
[8]
루리웹-1098847581 | 00:50 | 조회 0 |루리웹
[7]
정의의 버섯돌 | 00:47 | 조회 0 |루리웹
[10]
리버티시티경찰국 | 00:48 | 조회 0 |루리웹
[7]
메콤딸콤섹콤 | 00:30 | 조회 0 |루리웹
[11]
HCP 재단 | 00:44 | 조회 10 |루리웹
[5]
Hifumi Daisuki | 00:45 | 조회 13 |루리웹
온나
테메
야레야레
"오타쿠"도 모르는 사람을 높여부르는 표현 이었음
우리나라로 치면 "님아" 라는 말이 변형되어 멸칭에 가깝게 변혐된셈
오누시, 키미, 오노레
일본어 만화 보니깐 코이츠가 맞음
하지만 우리가 하는건 카무로어인걸?