해외 K-POP 팬들이 제발 좀 하지 말라는 것.mp4
나도 팝송이나 제이팝이 한글로 번안된 버전으로 듣고싶지 않긴 해
[1]
여우 윤정원 | 01:05 | 조회 5 |루리웹
[10]
강등된 회원 | 01:30 | 조회 7 |루리웹
[18]
된장스마일국 | 01:28 | 조회 49 |루리웹
[20]
아로레이드 | 01:23 | 조회 17 |루리웹
[21]
정의의 버섯돌 | 01:28 | 조회 21 |루리웹
[2]
FU☆FU | 01:24 | 조회 14 |루리웹
[3]
마도리키니아 | 00:37 | 조회 39 |루리웹
[16]
프리큐어. | 01:22 | 조회 19 |루리웹
[11]
검은양복 | 01:21 | 조회 8 |루리웹
[13]
| 01:20 | 조회 45 |루리웹
[10]
정의의 버섯돌 | 01:16 | 조회 7 |루리웹
[7]
남극에는 펭귄있음 | 01:21 | 조회 44 |루리웹
[11]
error37 | 01:17 | 조회 39 |루리웹
[4]
st_freedom | 01:11 | 조회 29 |루리웹
[6]
근첩산중 | 25/09/29 | 조회 13 |루리웹
그쪽 감성으로 완벽하게 번역할거 아니면 하지 마십쇼
그 뭐냐 미국애들이 먼저 위아더 월드 ㅇㅈㄹ 하는 노래 내고나서
한국가수들 모아서 가사만 번안시켜서 부른게 좀 짜치긴 했지
노라조 네 기꺼이가 좀 짜치긴했어
단순 번안곡이면 원곡의 맛이 안 살긴하지....
갠적으로 글로벌 신경쓴다고 가사의 반이상을 영어로 채우는것도 좀 불만임
적당히좀 해.. 느낌
격세지감 오지네.. ㄷㄷ
케이팝데본 헌터도 일본어 버전 노래는 진짜 별로였다