해외 K-POP 팬들이 제발 좀 하지 말라는 것.mp4
나도 팝송이나 제이팝이 한글로 번안된 버전으로 듣고싶지 않긴 해
[7]
감사합니다 | 17:13 | 조회 43 |루리웹
[2]
참치는TUNA | 17:14 | 조회 39 |루리웹
[31]
루리웹-2356817904 | 17:22 | 조회 50 |루리웹
[13]
하얀나방 | 17:21 | 조회 52 |루리웹
[14]
검은투구 | 17:21 | 조회 10 |루리웹
[21]
라이프쪽쪽기간트 | 17:20 | 조회 8 |루리웹
[43]
고양이육구 | 17:20 | 조회 52 |루리웹
[45]
루리웹노예 | 17:20 | 조회 62 |루리웹
[6]
살아있는성인 | 09:40 | 조회 55 |루리웹
[33]
웅히히 | 17:19 | 조회 45 |루리웹
[22]
스탈 | 17:20 | 조회 40 |루리웹
[51]
신 사 | 17:20 | 조회 83 |루리웹
[10]
스탈 | 17:14 | 조회 38 |루리웹
[7]
안유댕 | 15:43 | 조회 57 |루리웹
[2]
지정생존자 | 17:18 | 조회 32 |루리웹
그쪽 감성으로 완벽하게 번역할거 아니면 하지 마십쇼
그 뭐냐 미국애들이 먼저 위아더 월드 ㅇㅈㄹ 하는 노래 내고나서
한국가수들 모아서 가사만 번안시켜서 부른게 좀 짜치긴 했지
노라조 네 기꺼이가 좀 짜치긴했어
단순 번안곡이면 원곡의 맛이 안 살긴하지....
갠적으로 글로벌 신경쓴다고 가사의 반이상을 영어로 채우는것도 좀 불만임
적당히좀 해.. 느낌
격세지감 오지네.. ㄷㄷ
케이팝데본 헌터도 일본어 버전 노래는 진짜 별로였다