[10]
ㅇㅍㄹ였던자 | 05:33 | 조회 22 |루리웹
[9]
Gekido | 05:48 | 조회 30 |루리웹
[3]
엘프여고생 | 05:53 | 조회 3 |루리웹
[1]
☆더피 후브즈☆ | 02:49 | 조회 9 |루리웹
[1]
프로메탈러 MK.4 | 05:57 | 조회 120 |루리웹
[3]
운차이발탄 | 05:38 | 조회 29 |루리웹
[4]
카사 군 | 25/09/22 | 조회 24 |루리웹
[3]
함떡마스터 | 04:09 | 조회 19 |루리웹
[21]
이로하스♡ | 05:25 | 조회 68 |루리웹
[5]
KOLLA | 05:19 | 조회 39 |루리웹
[13]
받는마법피해량증가 | 04:11 | 조회 68 |루리웹
[2]
닉네임변경99 | 05:15 | 조회 61 |루리웹
[4]
이로뽕꼬삥 | 04:26 | 조회 27 |루리웹
[3]
루리웹-8463129948 | 01:33 | 조회 9 |루리웹
[10]
루리웹-5123832231 | 04:55 | 조회 73 |루리웹
이 글의 빡치는 점은 '가운데 땅'은 영화 번역인 '중간계'라 써놓고 '베긴스'는 번역 지침에 맞춘 완역ㅇㄱㄴ '골목쟁이'로 썼다는 거다,
그....그런 디테일이?
가운데땅놈들 가운데땅것들은 어감이 별로라서 중간계라고 했지 싶은데
ㅋㅋ 닉네임보소
그래서 성큼걸이에요 스트라이더에요
난 완역을 더 선호하지만 그냥, 편한 거 써라..