[16]
UniqueAttacker | 17:35 | 조회 106 |루리웹
[1]
무뇨뉴 | 17:29 | 조회 72 |루리웹
[8]
라이엇드릴 | 17:34 | 조회 30 |루리웹
[22]
UniqueAttacker | 17:34 | 조회 78 |루리웹
[15]
aespaKarina | 17:34 | 조회 110 |루리웹
[21]
루리웹-7272249194 | 17:32 | 조회 23 |루리웹
[18]
따뜻한고무링우유 | 17:29 | 조회 27 |루리웹
[16]
영원의 폴라리스 | 17:32 | 조회 20 |루리웹
[13]
요시키군 | 17:30 | 조회 20 |루리웹
[14]
AquaStellar | 17:29 | 조회 27 |루리웹
[13]
지정생존자 | 17:00 | 조회 62 |루리웹
[27]
바람01불어오는 곳 | 17:28 | 조회 29 |루리웹
[7]
날으는붕어빵 | 17:28 | 조회 82 |루리웹
[3]
BeWith | 17:26 | 조회 30 |루리웹
[4]
UniqueAttacker | 17:28 | 조회 67 |루리웹
미국느낌 낼려고 그런듯
영어로 번역된 자막을 한국어로 번역해서 그럼
넷플릭스는 영어로 배급하니까 영어 기준으로 로컬라이징되는 문제가 있음. 기존 넷플릭스에 올라온 죠죠 시리즈 자막도 다 그랬고.
하긴 미국배경 만화니까
대놓고 고증에 문제가 있지만 독자들의 이해를 위해 현금가치는 연재당시로 도량형은 메다법으로라 했을텐데.
원작자의 의도를 훼손