[4]
피_클 | 04:09 | 조회 8 |루리웹
[10]
루리웹-5285509522 | 04:06 | 조회 8 |루리웹
[5]
토키도사야 | 03:50 | 조회 17 |루리웹
[3]
레이가좋은야도란빌런 | 03:57 | 조회 13 |루리웹
[10]
中野梓(나카노아즈사) | 03:57 | 조회 13 |루리웹
[9]
아서 브라이트 | 03:57 | 조회 7 |루리웹
[1]
피파광 | 03:06 | 조회 13 |루리웹
[5]
루리웹-1593729357 | 00:49 | 조회 24 |루리웹
[13]
피_클 | 03:46 | 조회 10 |루리웹
[3]
딜도오나홀동시보유 | 03:45 | 조회 17 |루리웹
[6]
감동브레이커 | 03:42 | 조회 21 |루리웹
[14]
피_클 | 03:39 | 조회 8 |루리웹
[8]
병아리좋아 | 03:35 | 조회 5 |루리웹
[4]
사마룡 | 02:58 | 조회 16 |루리웹
[17]
렘피지고스트 | 03:26 | 조회 20 |루리웹
고객들도 화가 났다고 한다
저거 진짜 디자이너는 일부러 저럴라고 해도 본능적으로 맞추는게 있다더만
쩡 번역본 올라와서 바지 내리고 들어갔지
근데 저딴 번역인거야
저런식으로 쓰는게 세로식질보다 싫다
차라리 이해 못해도 원어로 보고 말지 ㅋㅋㅋㅋ
사람이라면 그렇게 못한다
요즘 AI 번역 많이 돌린다던데
그거일듯?
단어 중간중간 잘린거 킹받음 진짜
줄이라도 맞춰주지 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
디자인과 미술에 대해 아는 게 하나도 없지만 이건 참견하고 싶다..!
저정도면 의도한 디자인이다
자간도 일부러 바꿧을거같아서 개화남
디자이너가 아니여도 화가난다
이런 기분으론 술 마실수 없다
크아아악