[6]
루리웹-7696264539 | 10:51 | 조회 81 |루리웹
[18]
요약빌런 | 10:54 | 조회 82 |루리웹
[11]
행복한강아지 | 10:50 | 조회 64 |루리웹
[15]
루리웹-26456878964 | 10:51 | 조회 57 |루리웹
[28]
보리로지은밥 | 10:50 | 조회 25 |루리웹
[21]
후룩 | 10:49 | 조회 64 |루리웹
[39]
요약빌런 | 10:45 | 조회 84 |루리웹
[4]
데스피그 | 10:36 | 조회 54 |루리웹
[9]
루리웹-7696264539 | 10:45 | 조회 84 |루리웹
[12]
루리웹-6608411548 | 10:45 | 조회 120 |루리웹
[8]
오지치즈 | 10:43 | 조회 128 |루리웹
[17]
박성배 대통령 | 10:43 | 조회 55 |루리웹
[9]
쥐옥 | 10:40 | 조회 43 |루리웹
[10]
발빠진 쥐 | 10:30 | 조회 101 |루리웹
[21]
쌈무도우피자 | 10:43 | 조회 102 |루리웹
생각해보니까
한글 말고,
모음이 이어진 게 아니라 조합된 형태의 글자가 또 있던가??
알파벳 / 히라가나 / 가타카나는 모음 다 ㅁㅗㄴㅗㄴㅗㅋㅔ 식이고...
히브리어랑 아랍어
일본콘솔게임 하며 일본어 읽기 시작했는데 수십년이 지나니 이젠 상황이 역전되는구나 신기하단 말이야
엥 もののけひめ도 momonoke hime 도 모노노케히메라고 읽으면 대충 느낌 오지 않나
이 부분은 표음문자들 공통적인 특징이잖아.
저기서
이미 조합되어 있는 ㅗ 와 ㅔ 를
모음으로써 분해한 뒤 유추할 수 있게된다는 걸로 읽혀서
조금 다른 의미로 보이긴 함
もののけ
모노노케
ㅗ : '오' 발음이구나
그럼 ㅔ 는 '에' 발음으로 오는구나 느낌?