[3]
막대군 | 25/09/10 | 조회 0 |루리웹
[10]
뭘찢는다고요? | 02:46 | 조회 0 |루리웹
[5]
나래여우 | 02:38 | 조회 0 |루리웹
[2]
| 00:51 | 조회 0 |루리웹
[8]
안면인식 장애 | 02:40 | 조회 0 |루리웹
[18]
KC인증-1260709925 | 02:46 | 조회 0 |루리웹
[6]
Mister_Q | 25/09/10 | 조회 3 |루리웹
[1]
ㅇㅍㄹ였던자 | 25/09/10 | 조회 4 |루리웹
[1]
사회적겨드랑이트월킹 | 25/09/10 | 조회 6 |루리웹
[3]
칼댕댕이 | 02:40 | 조회 7 |루리웹
[7]
닉네임변경99 | 01:42 | 조회 6 |루리웹
[10]
안면인식 장애 | 02:34 | 조회 5 |루리웹
[9]
작은_악마 | 02:36 | 조회 1 |루리웹
[11]
THE오이리턴즈! | 02:33 | 조회 3 |루리웹
[3]
밤끝살이 | 02:28 | 조회 9 |루리웹
생각해보니까
한글 말고,
모음이 이어진 게 아니라 조합된 형태의 글자가 또 있던가??
알파벳 / 히라가나 / 가타카나는 모음 다 ㅁㅗㄴㅗㄴㅗㅋㅔ 식이고...
히브리어랑 아랍어
일본콘솔게임 하며 일본어 읽기 시작했는데 수십년이 지나니 이젠 상황이 역전되는구나 신기하단 말이야
엥 もののけひめ도 momonoke hime 도 모노노케히메라고 읽으면 대충 느낌 오지 않나
이 부분은 표음문자들 공통적인 특징이잖아.
저기서
이미 조합되어 있는 ㅗ 와 ㅔ 를
모음으로써 분해한 뒤 유추할 수 있게된다는 걸로 읽혀서
조금 다른 의미로 보이긴 함
もののけ
모노노케
ㅗ : '오' 발음이구나
그럼 ㅔ 는 '에' 발음으로 오는구나 느낌?