한중일 언어 대환장 쇼.jpg
뭐여 왜이래
[13]
갓트루참얼티밋여신블랑 | 13:19 | 조회 25 |루리웹
[15]
봉황튀김 | 25/09/02 | 조회 18 |루리웹
[6]
로앙군 | 25/09/05 | 조회 9 |루리웹
[22]
GeminiArk | 13:21 | 조회 28 |루리웹
[37]
神威 | 13:17 | 조회 28 |루리웹
[9]
뒷북쩌는유게이 | 13:17 | 조회 18 |루리웹
[4]
전국치즈협회장 | 13:16 | 조회 33 |루리웹
[17]
루리웹-5505018087 | 13:14 | 조회 43 |루리웹
[17]
루리웹-8463129948 | 13:02 | 조회 21 |루리웹
[14]
KC인증-1260709925 | 13:09 | 조회 9 |루리웹
[14]
요시키군 | 13:11 | 조회 13 |루리웹
[2]
해물이에요 | 12:52 | 조회 19 |루리웹
[1]
루리웹-1098847581 | 25/09/05 | 조회 14 |루리웹
[31]
근성장 | 13:13 | 조회 14 |루리웹
[23]
神威 | 13:09 | 조회 29 |루리웹
잇사쯔 니사쯔 할 때 사쯔가 저 한자였구나...
잊고 있었네
애인(愛人)
한국: 사랑하는 사람
일본 : 외도 상대
중국 : 마눌님
이게 아니었어?
아 한국 책 세는 단위가 서였으면 순환참조 쌉가능인데
이 ㅂㅅ들은 언어전파도 못해서 1행씩 밀렸다고 욕먹는다 ㅋㅋㅋ
중국이 바꾸던가!
사실 끝말잇기였던 거임
한일은 구두도 웃긴거아니였나
서로 니들말이 맞음 하는 환장쇼
서 본
본 책
책 권
개판이군 하하