한중일 언어 대환장 쇼.jpg
뭐여 왜이래
[5]
스파이33 | 09:09 | 조회 0 |루리웹
[6]
보추의칼날 | 09:07 | 조회 0 |루리웹
[0]
| 09:08 | 조회 0 |루리웹
[15]
네거 | 09:05 | 조회 0 |루리웹
[11]
KC인증-1260709925 | 09:02 | 조회 0 |루리웹
[8]
| 09:04 | 조회 0 |루리웹
[3]
관리-18 | 25/09/04 | 조회 0 |루리웹
[9]
참치는TUNA | 09:00 | 조회 0 |루리웹
[3]
진박인병환욱 | 25/09/04 | 조회 0 |루리웹
[12]
참치는TUNA | 08:58 | 조회 0 |루리웹
[28]
뱍뱍박뱍박박뱍 | 08:59 | 조회 0 |루리웹
[16]
쿠도리 | 08:58 | 조회 0 |루리웹
[22]
루리웹-8396645850 | 08:59 | 조회 0 |루리웹
[0]
스트라이크샷 | 08:57 | 조회 0 |루리웹
[3]
로이드 포저 | 08:55 | 조회 0 |루리웹
잇사쯔 니사쯔 할 때 사쯔가 저 한자였구나...
잊고 있었네
애인(愛人)
한국: 사랑하는 사람
일본 : 외도 상대
중국 : 마눌님
이게 아니었어?
아 한국 책 세는 단위가 서였으면 순환참조 쌉가능인데
이 ㅂㅅ들은 언어전파도 못해서 1행씩 밀렸다고 욕먹는다 ㅋㅋㅋ
중국이 바꾸던가!
사실 끝말잇기였던 거임
한일은 구두도 웃긴거아니였나
서로 니들말이 맞음 하는 환장쇼
서 본
본 책
책 권
개판이군 하하