[10]
어린사슴아이디어 | 21:23 | 조회 54 |루리웹
[12]
대한제국공군 | 21:18 | 조회 27 |루리웹
[4]
29250095088 | 21:20 | 조회 16 |루리웹
[17]
Into_You | 21:21 | 조회 21 |루리웹
[8]
라스피엘 | 25/08/30 | 조회 39 |루리웹
[57]
루리웹-5500175318 | 21:22 | 조회 47 |루리웹
[20]
희망단풍 | 21:19 | 조회 11 |루리웹
[7]
기본삭제대1 | 21:17 | 조회 14 |루리웹
[6]
부재중전화94통 | 21:03 | 조회 28 |루리웹
[1]
뭘찢는다고요? | 21:19 | 조회 43 |루리웹
[3]
할게없네­ | 21:17 | 조회 58 |루리웹
[5]
0등급 악마 | 21:14 | 조회 12 |루리웹
[13]
지져스님 | 21:16 | 조회 38 |루리웹
[22]
◆고기방패◆ | 21:14 | 조회 20 |루리웹
[10]
됐거든? | 21:13 | 조회 59 |루리웹
스샷들 보니까 확실히 괜찮드라
그럼 이전까진 한글화가 됐는데 한패가 필요한 게임이었다는 거임..?
초기에는 기계번역 냄새가 많이 나던데
첫 공식 한글화때는 딱 봐도 조선족 수준한테 맡겨서 난리가 났었음. 그 후 한국인들 고용해서 차근차근 나아지다가 이번 대형 업뎃때는 진짜 한글화 수준까지 올라옴
원래 번역은 유적이 우리 가족이 되었다 급이었나?
오역을 한 건 아닌데, 표의문자라는 특성과 무협에서 존댓말과 반말이 섞인다는 점이 몰입에 치명적이었음.
공손하게 말하다가 반말 찍찍 갈기면 확 깨지는 그런 느낌임.
첫번째 공식 한글화는
중국어 번역 업체는 죄다 사기꾼밖에 없나 싶을 정도로 개판이긴 했었지
근데 죄다 사기꾼밖에 없는건? 맞는듯??
제가 잘 몰라서 그러는데, 그러면 파딱으로 강등되는 건가요??
그건 아니고 한글패치에서 손떼는거죠
물론 또 곱창이 난다면 모르겠지만...