[3]
| 23:08 | 조회 0 |루리웹
[5]
브륭브륭 | 23:05 | 조회 0 |루리웹
[3]
simpsons012 | 23:04 | 조회 0 |루리웹
[3]
갓지기 | 23:05 | 조회 0 |루리웹
[6]
12345678901 | 18:24 | 조회 0 |루리웹
[15]
산니님7 | 23:07 | 조회 0 |루리웹
[5]
보추의칼날 | 23:05 | 조회 0 |루리웹
[5]
리치왕 | 23:00 | 조회 0 |루리웹
[5]
| 25/08/25 | 조회 0 |루리웹
[6]
BlueBeing | 22:14 | 조회 0 |루리웹
[17]
귀여운고스트 | 23:02 | 조회 0 |루리웹
[4]
| 25/08/25 | 조회 0 |루리웹
[5]
| 25/08/25 | 조회 0 |루리웹
[13]
AKS11723 | 22:59 | 조회 0 |루리웹
[26]
루리웹-713143637271 | 23:01 | 조회 0 |루리웹
사실 저 "여성"이란게 일본어로는 뉘앙스가 다르다더만.
한국어로 치자면 "아가씨" 비슷한 뉘앙스라던데
츠나데는 '숙녀'로 넘어가야됨
맞음 ㅇㅇ 직역을 하다보니 뉘앙스 번역이 안되어서 생긴 문제. 사실 일본어 한자 여자(죠시)를 한국 한자 그대로 번역한 건 오역이지... 일본어 애인을 우리나라 애인으로 번역하면 안되는 것과 같은 케이스지
하지만 츠나데 나루토 야짤 1위 아닌가
츠나데가 도박지고 빚때문에 몸파는건 유구한 망가 클리세
반백살 폐경은 좀 가시라구요..
이런이미지?