[7]
리사토메이 | 02:47 | 조회 10 |루리웹
[3]
신고받고온와타메이트 | 01:10 | 조회 2 |루리웹
[8]
나래여우 | 02:38 | 조회 20 |루리웹
[20]
이사령 | 02:39 | 조회 16 |루리웹
[8]
도미튀김 | 02:40 | 조회 26 |루리웹
[0]
아룬드리안 | 02:14 | 조회 4 |루리웹
[13]
루리웹-0810605206 | 02:35 | 조회 10 |루리웹
[4]
묻지말아줘요 | 02:34 | 조회 12 |루리웹
[2]
종려의영혼 | 02:36 | 조회 12 |루리웹
[3]
외계고양이 | 25/08/23 | 조회 32 |루리웹
[4]
중복의장인 | 25/08/23 | 조회 4 |루리웹
[3]
자캐망가제작회 | 02:27 | 조회 22 |루리웹
[9]
루리웹-1098847581 | 02:31 | 조회 17 |루리웹
[8]
징기벌레 | 02:28 | 조회 4 |루리웹
[13]
모자걸하실분 | 02:29 | 조회 20 |루리웹
의미도 안 가져가고 라임도 안 가져갔는데
이럴거면 그냥 개사하지말고 그대로 부르지 그러냐
씹덕내나서 그건 싫으시대자너~
번안이 아니고 그냥 지ㅈ대로 쓴거잖아;
내가 초반에 보다 관둔 이유중 하나기도 하지
뭔 커버를 하면 무조건 번안곡으로 부르는데
자꾸 의미를 지들 입맛에 맞춰서 조금씩 바꿈
그럴거면 아예 멜로디만 가져오고 패러디 노래를 부르던가
개 줫같았음
번안이 이러이러해서 좀 그렇다 라고 말하면
번안이 훨 좋다고 일본어가 그리 좋냐고 일뽕이라고 처맞음 ㅋㅋㅋㅋ
첫번째에 "사랑스러운 이 도시같아"는 대체 어디서 나온거야?
노래 전체를 봐도 도시이야긴 없는데...
이토오시캇타->이 도시같아 겠지
일본어의 새로운 해석인가...
지랄한다 씹덕의 수치새끼들
그냥 판단 능력이 없음 ㅋㅋㅋㅋ 자아 의탁을 해놓은 상태라서 ㅋㅋㅋㅋㅋ
와 ㅅ발.. 이럴꺼면 그냥 일본어로 부르지
뜻이 전혀 다른데?
부르기 쉽게 발음 비슷하게 만든거?