[4]
error37 | 02:45 | 조회 18 |루리웹
[15]
오줌만싸는고추 | 02:39 | 조회 36 |루리웹
[6]
| 02:17 | 조회 31 |루리웹
[16]
칼댕댕이 | 02:31 | 조회 16 |루리웹
[3]
신 사 | 02:18 | 조회 15 |루리웹
[1]
황금달 | 02:25 | 조회 57 |루리웹
[6]
라이센 | 25/09/04 | 조회 13 |루리웹
[17]
털ㅋ | 02:20 | 조회 49 |루리웹
[11]
| 02:02 | 조회 16 |루리웹
[11]
루리웹-8514721844 | 02:21 | 조회 31 |루리웹
[4]
참새는삐약 | 02:17 | 조회 12 |루리웹
[2]
Gouki | 02:06 | 조회 17 |루리웹
[12]
쿠르스와로 | 02:10 | 조회 46 |루리웹
[6]
루리웹-5504711144 | 02:08 | 조회 14 |루리웹
[12]
쀾두의 권 | 02:10 | 조회 19 |루리웹
애트모스 지원하는 더빙 개쩐다 이러면 불만 없습니다
문화현상이란 이런거구나 하고 느낀다.
음 영어더빙도 한국인 많은데
대사자체는 더빙이 더 자연스럽긴함. 넷플 자막이 원체 ㅂㅅ이라... 다만 더빙판 사운드가 개판이라 노래가 좀 안좋게 들림 보컬만 강조되고 반주가 다죽어서...
현대에 와서 이정도의 문화 파급력이 나올 줄이야