[14]
김점화 | 08:22 | 조회 0 |루리웹
[2]
미슐랭3스타해쉬브라운 | 08:21 | 조회 0 |루리웹
[1]
이민아님이세카이 | 07:54 | 조회 0 |루리웹
[19]
하즈키료2 | 08:17 | 조회 0 |루리웹
[45]
이드사태 | 08:20 | 조회 0 |루리웹
[32]
| 08:18 | 조회 0 |루리웹
[2]
경☆아무것도안함☆축 | 08:06 | 조회 0 |루리웹
[4]
후부키갓 | 08:16 | 조회 0 |루리웹
[7]
춘전탄! | 25/08/12 | 조회 0 |루리웹
[8]
루리웹-4639467861 | 08:16 | 조회 0 |루리웹
[4]
유르시아 | 08:14 | 조회 0 |루리웹
[13]
브리두라스 | 08:14 | 조회 0 |루리웹
[4]
보추의칼날 | 08:11 | 조회 0 |루리웹
[7]
존도우 | 08:11 | 조회 0 |루리웹
[25]
강등 회원 | 08:11 | 조회 0 |루리웹
애트모스 지원하는 더빙 개쩐다 이러면 불만 없습니다
문화현상이란 이런거구나 하고 느낀다.
음 영어더빙도 한국인 많은데
대사자체는 더빙이 더 자연스럽긴함. 넷플 자막이 원체 ㅂㅅ이라... 다만 더빙판 사운드가 개판이라 노래가 좀 안좋게 들림 보컬만 강조되고 반주가 다죽어서...
현대에 와서 이정도의 문화 파급력이 나올 줄이야