[5]
행복한강아지 | 09:37 | 조회 0 |루리웹
[3]
미스터시비 | 09:27 | 조회 0 |루리웹
[18]
바나나가루 | 09:35 | 조회 0 |루리웹
[10]
valuelessness | 09:35 | 조회 0 |루리웹
[2]
개구리이 | 08:32 | 조회 0 |루리웹
[22]
Windows11 | 09:32 | 조회 0 |루리웹
[11]
병아리좋아 | 09:32 | 조회 0 |루리웹
[24]
지정생존자 | 09:29 | 조회 0 |루리웹
[3]
DTS펑크 | 09:29 | 조회 0 |루리웹
[16]
행복한강아지 | 09:30 | 조회 0 |루리웹
[3]
토나우도 | 09:15 | 조회 0 |루리웹
[3]
강등먹여드림 | 09:28 | 조회 0 |루리웹
[18]
파인짱 | 09:24 | 조회 0 |루리웹
[1]
WokeDEI8647 | 25/08/12 | 조회 0 |루리웹
[34]
-ROBLOX | 09:25 | 조회 0 |루리웹
딱히 늘었다 해봐야 몇백건이던데...
번역 오류 인거 같은데... 마메면... 연락 자주한다는 뜻 아냐?
저 이 글 보고 생전 처음으로 일본 여자한테 고백하러 일본 여행 가기로 결심했습니다.
이렇게 혐한이 느는구나
마음 맞으면 결혼하는거지 뭐~
내 직장에도 한일커플 3커플이나 있음
일본이라고 젊은 여자들이 남의 나라로 넘어가는걸 좋아하겠어?
우리가 이제껏 당해온 일들인데.
이혼률이 압도적으로 낮으니까
원인을 연구해볼만 하겠지
한국남 일본녀 결합이 한국에서 살때만 낮고 그외 케이스는 다 높데
오사케노무까맨즈
連絡がマメ라는건 연락을 자주 한다는건데
왜 뜸하다고 번역됐냐?
실제로 10년전 내가 일본서 대학다닐때 제미 선배가 나한테
자기 남친은 연락 자주 안한다고 실망하긴 하더라
낮이고 밤이고 아침이고 연락하고 싶은데 연락이 안된다고
한국남자 일본여자의 궁합이 좋다
-문선명-
초식남 원조가 저기인거 생각해보면
좀 아이러니한 면도 있는 것 같고...
이거보고 일본행 비행기 예약했다