[7]
루리웹-4695123093 | 13:28 | 조회 39 |루리웹
[12]
루리웹-4695123093 | 13:29 | 조회 97 |루리웹
[6]
동원짬찌 | 13:23 | 조회 45 |루리웹
[11]
루리웹-5840815799 | 13:24 | 조회 27 |루리웹
[10]
루리웹-4639467861 | 13:25 | 조회 53 |루리웹
[5]
루리웹-36201680626 | 13:23 | 조회 111 |루리웹
[13]
데스피그 | 13:21 | 조회 64 |루리웹
[17]
NTR의 악마 | 13:24 | 조회 19 |루리웹
[18]
유키카제 파네토네 | 13:16 | 조회 25 |루리웹
[25]
광전사 칼달리스 | 13:21 | 조회 47 |루리웹
[14]
밀떡볶이 | 13:21 | 조회 121 |루리웹
[22]
아랑_SNK | 13:20 | 조회 28 |루리웹
[16]
당신말이옳습니다 | 13:11 | 조회 29 |루리웹
[14]
흑강진유 | 13:17 | 조회 60 |루리웹
[10]
이세계멈뭉이 | 13:15 | 조회 28 |루리웹
댓글(7)
와우 이후로 확실히 번역에대한 거부감이 덜해졌어
심지어 바람의나라에서도 뜬금없이 헬파이어라는 기술을 쓰던시대
이제는 파이어볼이라고 되어있는 게임보면
별로란 생각이 들더라
금고! 아무튼 금고라고! 여긴 금고야 금고!!
내용물이 뭐든 아무튼 넣고 나면 금고라고 깔깔
와우에서 공유 출시 쯤까지 현지 밈도 적당히 녹여 넣으면서 좋은 현지화를 보여줬지
공유는 아닌데 공유 출시 쯤부터 그런 점도 조금씩 틀어지기 시작했지만
촌스러운건 사대주의인가