[27]
Punkydreamer | 17:52 | 조회 63 |루리웹
[12]
보팔토끼 | 24/09/24 | 조회 31 |루리웹
[10]
니들출근길따라간다 | 17:44 | 조회 79 |루리웹
[38]
환인眞 | 17:52 | 조회 45 |루리웹
[4]
머하고계십니까 | 24/09/24 | 조회 7 |루리웹
[11]
밀떡볶이 | 17:42 | 조회 48 |루리웹
[18]
애매호모 | 17:51 | 조회 43 |루리웹
[8]
둠기릿 둠파파 | 17:43 | 조회 33 |루리웹
[18]
5324 | 17:47 | 조회 66 |루리웹
[7]
루리웹-9504180224 | 17:44 | 조회 81 |루리웹
[17]
루리웹-12345678910 | 17:47 | 조회 130 |루리웹
[11]
십미터로빈후드 | 17:47 | 조회 39 |루리웹
[12]
문셀의 노예 | 17:47 | 조회 104 |루리웹
[11]
피타라텔레스 | 17:42 | 조회 16 |루리웹
[17]
지정생존자 | 17:43 | 조회 99 |루리웹
댓글(25)
해방직후에 언어기록을 보면 한국어,영어,일어를 섞어서 쓰고있음...
핸들 이빠이 꺽어
러시아 말도 섞였었더라
당연하게 쓰는것들이 누군가의 노력의 결실이란걸 알게되면 뭉클해져
저 시기엔 도시락을 의미하는 단어가 없어서
일본어를 그대로 쓴건데
현대 한자어 상당수를
일본에서 만든 걸 그대로 쓰고 있긴 함
할인 경제 손절 장소 건물 민주주의
이런 단어들도 전부 일본식 한자어라 따지고 보면 일본어임
모 인강강사가 그래서 학계언어순화운동 역사개무시하고 원어안쓰는건 짜친다그러더만
아직도 어르신들 보면 벤또라고 부르는 분들있음
원래 익숙한거 바꾸기 힘듬
유게 틀들도 다이의 대모험을 자꾸 타이라고 부르잖아
하지만 다이라고 부르면 die가 생각나는걸.
"곽밥"