[14]
지구별외계인 | 07:14 | 조회 98 |루리웹
[6]
후미카X片思い | 07:04 | 조회 29 |루리웹
[14]
( | 07:09 | 조회 181 |루리웹
[17]
Prophe12t | 07:07 | 조회 31 |루리웹
[5]
전력승부다 아자!! | 06:58 | 조회 78 |루리웹
[13]
루리웹-7163129948 | 06:46 | 조회 29 |루리웹
[21]
메카스탈린 | 06:59 | 조회 122 |루리웹
[5]
치르47 | 05:21 | 조회 192 |루리웹
[7]
아랑_SNK | 06:07 | 조회 60 |루리웹
[8]
요르밍 | 06:27 | 조회 23 |루리웹
[22]
아랑_SNK | 06:32 | 조회 86 |루리웹
[20]
후미카X片思い | 06:36 | 조회 210 |루리웹
[12]
요르밍 | 06:36 | 조회 31 |루리웹
[2]
Cortana | 06:27 | 조회 91 |루리웹
[5]
요르밍 | 06:24 | 조회 61 |루리웹
댓글(21)
아니 일본어 가능한 사람 없어?
?しい보다는 面白い가 어울려 보이고 (타노시이는 기분을 나타내는거고 오모시로이는 즐거운(일) 까지 쓸 수 있음)
起きないから보다는 起こらないかな가 적당해보임
물론 위에 걸 써도 말은 통하는데... 결국 자연스러움은 일본 사람이 일본어를 볼 때 느끼는 거라서...
번역기 돌렸나보넹. 번역기는 상업용으로 쓰기엔 아직 오역 같은 것도 많아서 사람 써야하는뎅...
저거 물결표도 이상함. 보통 장음 쓸 텐데
나는 맞는줄